2024³â04¿ù28ÀÏsun
 
ƼĿ´º½º
OFF
´º½ºÈ¨ > ¹®È­¿¹¼ú´º½º > Àü½ÃȸŽ¹æ
Æ®À§ÅÍ·Î º¸³»±â ½ÎÀÌ¿ùµå °ø°¨ ³×À̹ö ¹êµå °øÀ¯
ÂÊÁö½Å°íÇϱ⠱â»ç±ÛÈ®´ë ±â»ç±ÛÃà¼Ò ±â»ç½ºÅ©·¦ À̸ÞÀϹ®ÀÇ ÇÁ¸°Æ®Çϱâ

½Åö±Õ ÃÊ´ëî÷ ¡°Èæ¹é »ê¾ßÀÇ ±íÀº ¿ï¸²¡±

ÀåÀº¼±°¶·¯¸®
µî·Ï³¯Â¥ [ 2024³â02¿ù04ÀÏ 19½Ã27ºÐ ]
 ½Åö±Õ ÃÊ´ëî÷ Èæ¹é »ê¾ßÀÇ ±íÀº ¿ï¸²ÀåÀº¼±°¶·¯¸®

 

2024.2.7 (¼ö) ~2.23 (±Ý)

¼­¿ï½Ã Á¾·Î±¸ ¿î´Ïµ¿19 / 02-730-3533

www.galleryjang.com

 

°­¿ø´ë ¹Ì¼úÇаú ±³¼ö¸¦ À۳⿡ Á¤³â ÅðÀÓÇϽŠÇѱ¹È­ÀÛ°¡ ½Åö±Õ ¼±»ý´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÇ °íÇâÀÌÀÚ »îÀÇ ÅÍÀüÀÎ °­¿øµµÀÇ »ê¸² dz°æÀ» ÁÖÁ¦·Î ¼ö¹¬»ê¼öÈ­¸¦ ±×·Á¿Ô´Ù. ÀÛ°¡´Â ¸Ô°ú ¹°ÀÇ Á¶È­¸¦ ÅëÇØ »êÀÇ ¿õÀåÇÔ°ú ±íÀÌÀÖ´Â ÀÛÇ°À» ¿Ï¼ºÇÑ´Ù. »ê¼öÈ­ÀÇ ÀüÅëÀûÀÎ ±â¹ý°ú öÇÐÀ» °è½ÂÇϸ鼭µµ, Çö´ëÀûÀÎ °¨°¢°ú ½Ã°¢À» ´õÇÏ¿© ½Åö±Õ ÀÛ°¡¸¸ÀÇ »õ·Î¿î »ê¼öÈ­ÀÇ ¼¼°è¸¦ ¿­¾î°¡°í ÀÖ´Ù.

ÀÛ°¡´Â Èæ¹éÀÇ ¼ö¹¬À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â »ê¼öÈ­¸¦ ÅëÇØ ÀÚ¿¬ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú Àΰ£ÀÇ »îÀÇ Àǹ̸¦ ´ã¾Æ³»°íÀÚ ÇÑ´Ù. ±×´Â »êÀÇ Çü»óÀ» °ú°¨ÇÏ°Ô »ý·«ÇÏ°í, ¸Ô°ú ¹°ÀÇ ³óµµ¸¦ Á¶ÀýÇÏ¸ç ºü¸£°í °­ÇÑ Çʼ±ÀÇ »êÀÇ ´À³¦À» ¿¬ÃâÇÑ´Ù. ´ëüÀûÀ¸·Î ¸ð³ëÅæÀÇ ÀÜÀÜÇÑ È­¸é¿¡ ¼ö¹¬ÀÇ ¸¼°í µÎÅÍ¿ì¸ç ±íÀÌÀִ ǥÇöÀº dzºÎÇÑ ½Ã°¢Àû ÀÜ»óÀ» ³²°ÔÇÑ´Ù. ÀÛ°¡´Â ÀÏ»óÀÇ ÁÖº¯¿¡¼­, ȤÀº »îÀÇ ¾ðÀú¸®¿¡¼­ Æ÷ÂøµÈ ÀÚ¿¬ÀÇ ÀλóÀ» ƯÀ¯ÀÇ °¨»óÀûÀÎ ÇÊÄ¡·Î Ç¥ÇöÇس»±â¿¡ ±×ÀÇ ÀÛÇ° ¼Ó ÀÚ¿¬ÀÇ ¸ð½ÀÀº Àͼ÷ÇÏ°í Ä£±ÙÇÔÀ» °¡Á®´Ù ÁØ´Ù. ±×´Â »êÀ» ´ë»óÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ¸ç ´ë¸³ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ´ëÈ­ÇÏ¸ç ±³°¨ÇÏ´Â ¶Ç ´Ù¸¥ »ó´ë·Î ÀνÄÇÏ°í ÀÖ´Â ºÎºÐÀ» ¿³º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÛ°¡ÀÇ ÀÛÇ°µéÀº Çѱ¹È­ÀÇ °íÁî³ËÇÔ°ú ¸ÚÀ» Àß º¸¿©ÁØ´Ù. ±×ÀÇ ÀÛÇ°Àº »öäÀÇ Á¦ÇÑÀ» ³Ñ¾î¼­´Â dzºÎÇÑ °¨°¢Àû È¿°ú¸¦ ¼±»çÇÑ´Ù.

 

±¸Á¤ÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ 2¿ùÀÇ ¾î´À³¯, ÀÛ°¡¸¸ÀÇ ´ã´ãÇÑ ÇÊÄ¡·Î »ê¼ö ¿¹¼úÀÇ Á¤¼ö¸¦ ¸ÚÁö°Ô ´ã¾Æ³½ ½Åö±Õ ¼±»ýÀÇ ÀÛÇ° 30¿©Á¡ÀÌ ÀåÀº¼±°¶·¯¸®¿¡¼­ Àü½ÃµÈ´Ù.

½Åö±Õ ±³¼ö´Â °­¿ø´ëÇб³ ¹Ì¼ú±³À°Çаú ¹× µ¿ ´ëÇпø Á¹¾÷ÇÏ¿´´Ù. Ãáõ¹Ì¼ú°ü, ¹Ì±¹ Àϸ®³ëÀÌ ÁÖ¸³´ëÇÐ ¹Ú¹°°ü µî ±¹³»¿Ü¿¡¼­ °³ÀÎÀü 14ȸ¿Í ¸ù°ñ ±¹¸³Çö´ë¹Ì¼ú°ü '¸ù°ñ¼ö±³25ÁÖ³â±â³ä ¸ù°ñÃÊ´ëÀü'. ÀϺ» ò±ðë¹Ì¼ú°ü 'Çö´ëÇѱ¹¼ö¹¬»ê¼öÈ­Àü' µî ¿©·¯ ÃÊ´ëÀü°ú ´ÜüÀü¿¡ Âü°¡ÇØ¿Ô´Ù. °­¿øµµ¹®È­»ó°ú °­¿ø¹Ì¼ú»óÀ» ¼ö»óÇß°í ±¹¸³Çö´ë¹Ì¼ú°ü, Æ÷Ç׽ø³¹Ì¼ú°ü, ¹Ì¼ú Southern Illinois University ¹Ú¹°°ü µî ´Ù¾çÇÑ ±â°ü¿¡ ÀÛÇ°ÀÌ ¼ÒÀåµÇ¾î ÀÖ°í ÇöÀç °­¿øµµ ¹®È­ÀçÀ§¿øÀÌ´Ù.

 

***********

 

»êÀÌ ÀÖ¾î¾ß ½£ÀÌ ÀÖ°í, ½£ÀÌ ÀÖ¾î¾ß »êÀÌ ±×À¹ÇÏ´Ù

--½Åö±Õ °³ÀÎÀü¿¡ ºÎÃÄ--

±è»óö(µ¿´ö¿©´ë ±³¼ö. ¹Ì¼úÆò·Ð)

 

ÀÛ°¡ ½Åö±ÕÀÇ ¿¹¼ú ¿ªÁ¤Àº ½Ç°æ ¼ö¹¬»ê¼öÈ­·Î ÀÏ°üÇÏ°í ÀÖ´Ù. dzºÎÇÏ°í ±íÀÌ ÀÖ´Â ¼ö¹¬ÀÇ À¯ÀåÇÑ ¸ÀÀº ±×ÀÇ ÀÛ¾÷ÀÌ Áö´Ï´Â ù ÀλóÀÌÀÚ ÀåÁ¡ÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ÀÛ¾÷Àº Å©°í ±âÀÌÇϸç Ưº°È÷ ¾Æ¸§´ä°Å³ª À¯¸íÇÑ Ç³±¤À» ±»ÀÌ ÃëÇÏÁö ¾Ê´Â °Íµµ Ư¡ÀÌ´Ù. ÀÏ»óÀÇ ÁÖº¯¿¡¼­, ȤÀº »îÀÇ ¾ðÀú¸®¿¡¼­ Æ÷ÂøµÈ ÀÚ¿¬ÀÇ ÀλóÀ» ƯÀ¯ÀÇ °¨¼ºÀûÀÎ ÇÊÄ¡·Î Ç¥ÇöÇس»±â¿¡ ±×ÀÇ È­¸éÀº Àͼ÷ÇÏ°í Ä£±ÙÇÏ´Ù. °­¿øµµ¸¦ Å»ýÁö·Î ÇÏ°í ±³À°Àڷμ­, ¶Ç ÀÛ°¡·Î¼­ÀÇ »î ¿ª½Ã À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÀÏ°üÇÏ¿´±â¿¡ ÀÌ´Â ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÏÁöµµ ¸ð¸¥´Ù.

±×ÀÇ »êÀº ´Ã ³Ê±×·´´Ù. Å©°í ¿õÀåÇÑ ´ö¸ñÀ» À¯°¨¾øÀÌ µå·¯³»´Â ´ëÀÛ¿¡ À־³ª, ÀÚ¿¬ÀÇ ¼Ò¼ÒÇÑ ºÎºÐ¿¡ ´«±æÀ» ÁÖ´Â ÀÛÀº È­¸é¿¡¼­µµ ÀÌ´Â °øÈ÷ Æ÷ÂøµÇ´Â ¹ÙÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ´Ü¼øÈ÷ ±×ÀÇ ±â¹ýÀ̳ª Ç¥Çö¿¡¼­ ±âÀÎÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ Ãµ¼ºÀÌ ¹Ý¿µµÈ ÀÚ¿¬À» ´ëÇÏ´Â ±×ÀÇ Åµµ¿¡¼­ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ¶ó ¿©°ÜÁø´Ù.

±×ÀÇ È­¸éÀº ´ÙºÐÈ÷ ¿øÄ¢ÀûÀÌ°í ÇÕ¸®ÀûÀÌ´Ù. ¸Ö°í °¡±î¿òÀ» ±¸ºÐÇÏ°í »ç¹°ÀÇ Å©°í ÀÛÀ½À» ³ª´² ¼ö¿ëÇØ ³»´Â ÀÏ·ÃÀÇ °úÁ¤Àº ÈåÆ®·¯ÁüÀÌ ¾ø´Ù. ´õºÒ¾î ¿©¹éÀÇ ¼³Á¤°ú ³ó´ãÀÇ ±¸ºÐ, ±×¸®°í »ç¹°°ú »ç¹°°£ÀÇ °ü°è ¼³Á¤¿¡ À־µµ ÆÄ°ÝÀ̳ª º¯¿ëÀ» °æ°èÇÔÀÌ ¿©½ÇÇÏ´Ù. È­¸é Àü¹ÝÀÇ Á¶È­¿Í ±ÕÇüÀ» ÅëÇÑ Áß¿ë(ñéé¼)Àû °¡Ä¡ÀÇ Ãß±¸´Â ±×ÀÇ ÀÛ¾÷ Àü¹ÝÀ» °üÅëÇÏ´Â °¡Ä¡¶ó ¿©°ÜÁø´Ù. ÀÌ ¿ª½Ã ±×ÀÇ Ãµ¼º¿¡¼­ ±âÀÎÇÏ´Â ¹ÙÀÏ °ÍÀ̶ó »ý°¢ÇÑ´Ù.

±×ÀÇ »ê¼ö´Â ÇÊ º¸´Ù´Â ¹¬À», ±â(Ѩ) º¸´Ù´Â ¿î(ê¤)À» ÁöÇâÇÔÀÌ ¿©½ÇÇÏ´Ù. ºü¸£°í °­ÇÑ ÀÏÇÊÀÇ À¯È¤À» ¸ð³ªÁö ¾ÊÀº À¯¿¬ÇÑ Çʼ±À¸·Î ´ëüÇÏ°í, ´ë»óÀÇ ¸í·áÇÔ ´ë½Å ±×À¹ÇÑ ¼ö¹¬ÀÇ ¿î¿ëÀ» ÅëÇØ Ç¥ÇöÇØ ³»´Â ±×ÀÇ »ê¼ö´Â ±×·¡¼­ ÀåÁßÇÏ°í ¹«°Å¿î ±íÀÌ°¡ ÀÖ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±â(Ѩ), ȤÀº ±â¼¼ÀÇ Ç¥ÇöÀº ÇÊ(ù¶)ÀÌ Áö´Ï´Â ÀåÁ¡ÀÌ´Ù. °­ÇÏ°í ºÐ¸íÇÏ¸ç ±× ÈçÀûÀ» °í½º¶õÈ÷ µå·¯³»´Â ÀåÄèÇÑ ¼Óµµ°¨°ú È£¹æÇÑ ¿îµ¿°¨ µîÀº ÇÊÀÇ ¿î¿ë¿¡¼­ ±â´ëµÇ´Â È¿°úÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÇÊÀº Á÷Á¢ÀûÀÌ°í ³²¼ºÀûÀÌ´Ù. ÀÌ¿¡ ¹ÝÇÏ¿© ¹¬(Ùø)Àº »ó´ëÀûÀ¸·Î Á¤ÀûÀÌ¸ç ¼Ò±ØÀûÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¹¬Àº µÎÅÍ¿ò°ú ±íÀ̸¦ Á¦°øÇØ ÁØ´Ù. ±â(Ѩ)°¡ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î Á¾À» ¶§¸®´Â ¼í¼Ò¸®¶ó¸é, ¿î(ê¤)Àº ÀÌ¿¡¼­ ¿ï·Á ÆÛÁö´Â Á¾¼Ò¸®¿Íµµ °°Àº °ÍÀÌ´Ù. ´ç¿¬È÷ ±â°¡ ÀÖ¾î¾ß ¿îÀÌ »ý¼ºµÇ´Â °ÍÀÌ°í, ¿îÀÌ ÀÖ¾î¾ß ±â´Â ºñ·Î¼Ò Àǹ̸¦ °®°Ô µÈ´Ù. ºÐ¸í ½Ç°æÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏÁö¸¸ ±×´Â ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ °üÂû°ú ±³°¨À» ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀ» Åõ¿µÇÏ°í ±× °á°ú¸¦ Á¶½É½º·´°Ô È­¸é¿¡ Ç¥ÃâÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ±×ÀÇ »êÀº µÎÅÓ°í Ä£±ÙÇÏ¸ç ±íÀÌ°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¹Ù·Î ±×°¡ Æ÷ÂøÇÑ ´ëÀÚ¿¬ÀÇ ¿î(ê¤)ÀÌ´Ù. ±×°¡ ÀûÀÝÀº ÀÛÇ°ÀÇ ¸íÁ¦¸¦ <»ê¿î>(ߣê¤)À̶ó ÇÔÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¿¬À¯ÀÏ °ÍÀÌ´Ù.

¿¾¸»¿¡ ¼ö¹¬Àº Çʹý¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÏ¿© ¹¬¹ýÀ» ÅëÇØ Ç³ºÎÇØÁö¸ç, ¼ö¹ý(â©Ûö)¿¡ ÀÇÇØ ºñ·Î¼Ò ¿Ï¼ºµÈ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ¸ÔÀ¸·Î ±×¸° ±×¸²À» ¼ö¹¬È­¶ó ¸»ÇÏ¸ç ¼ö(â©)¸¦ ¾Õ¿¡ µÎ´Â ÀÌÄ¡ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ÀÛ¾÷À» ÀÏ°üÇÏ¸ç ´À³¤ °ÍÀº ±×ÀÇ È­¸é¿¡¼­ ÀüÇØÁö´Â ¹°ÀÇ ¸ÀÀÌ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ´Â ±×À¹ÇÏ°í ±íÀÌ ÀÖ´Â ¸ÔÀÇ ¿î¿ë¿¡¼­ ±âÀÎÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¸¸, ±× À̸鿡 ÀÛ¿ëÇÏ´Â ¹°ÀÇ ÀÛ¿ë¿¡ ´ëÇØ ÁÖ¸ñÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¼ö¹¬Àº ¸Å¿ì ½ÀÀ±ÇÏ¸ç ¹«ÇÑÇÑ º¯È­¸¦ ³»ÀçÇÑ Ç³ºÎÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¸ÔÀÇ °ËÀº ¸ÀÀ» µå·¯³»´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹°ÀÇ ÈçÀû°ú º¯È­¸¦ Ç¥ÃâÇϱâ À§ÇÑ ¼ö´ÜÀÌÀÚ ¹æ¹ýÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.

±×ÀÇ È­¸éÀº ´ëü·Î °Ë°í ¾îµÓ´Ù. ¼ö¹¬È­ÀÇ Æ¯Â¡ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×ÀÇ ¼ö¹¬Àº ¸¼°í µÎÅÍ¿ì¸ç ±íÀÌ ÀÖ´Ù. ¹Ýº¹ÀûÀÎ ¼±¿°°ú Àû¹¬À» ÅëÇØ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¼ö¹¬ÀÇ µÎÅÍ¿òÀº ŹÇÔÀ» ±âº»À¸·Î ÇÑ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×ÀÇ ¼ö¹¬ÀÌ ¸¼°Ô ´À²¸Áö´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ¹°¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ Àå¾Ç·Â°ú ÀÌÇØ°¡ ¹Ý¿µµÈ °á°úÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ŹÇÔÀ» ÅëÇØ ¸¼À½À» µå·¯³»°í, ¾îµÎ¿òÀ» ÅëÇØ ¹àÀ½À» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¸ð¼øµÇ°í »óÃæµÇ´Â °¡Ä¡¸¦ ¼ö¹¬À» ÅëÇØ Ç¥ÃâÇØ ³»°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

»ç½Ç ¼ö¹¬Àº ¸Å¿ì »çº¯ÀûÀÌ°í öÇÐÀûÀΠǥÇö ¼ö´ÜÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¶ÇüÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »çÀÇ(ÞÐëò), Áï ÀÛ°¡ÀÇ °ü³ä°ú »ç°í¸¦ Ç¥ÃâÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÑ´Ù. ±×°¡ ½Ç°æÀ̶ó´Â Á¦¾à°ú »ê¼ö¶ó´Â ±¼·¹¿¡ ¾ô¸ÅÀÌÁö ¾Ê°í ƯÀ¯ÀÇ ±íÀÌ¿Í µÎÅÍ¿òÀ» ÅëÇØ ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ »çÀ¯¸¦ Ç¥ÃâÇØ ³»´Â º¯È­¸¦ ÅëÇØ ¿À´Ã¿¡ À̸£°í ÀÖÀ½Àº Æò°¡µÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. À°¾È¿¡ ÀÇÇØ °üÂûµÇ´Â Çü»óÀÇ À¯È¤À» ÃÊ¿ùÇÏ°í, ±×À¹ÇÑ ¼ö¹¬ÀÇ ¼¼°è¸¦ ÅëÇØ ´ëÀÚ¿¬ÀÇ º»Áú¿¡ À°¹ÚÇÏ°íÀÚ ÇÔÀº ±×ÀÇ ÀÛ¾÷ÀÌ ¾î¼¸é ÀÌÁ¦ ¶Ç ´Ù¸¥ º¯È­ÀÇ °úÁ¤¿¡ ´Ù´Ù¸¥ °ÍÀÌ¶ó ¿©°ÜÁø´Ù. °üÂû¿¡ ÀÇÇÑ ´ë»óÀÇ ÀÌÇØ°¡ ¾Æ´Ñ °üÁ¶¸¦ ÅëÇÑ ´ë»óÀÇ ³»¸é¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â °ÍÀº º»·¡ »ê¼ö°¡ Áö´Ñ °¡Àå ±Ùº»ÀûÀÎ ¿ä±¸ÀÌÀÚ ´ö¸ñÀÌ´Ù. ±×°¡ ¿î(ê¤)À» ÁöÇâÇÏ°í, ¹°ÀÇ ½É¹Ì¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â Á¡Àº Àû¾îµµ ±×¿¡°Ô À־ »êÀº ´ë»óÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ¸ç ´ë¸³ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ëÈ­ÇÏ¸ç ±³°¨ÇÏ´Â ¶Ç ´Ù¸¥ »ó´ë·Î Àνĵǰí ÀÖÀ½À» ¸»ÇØÁØ´Ù. ÀûÀÝÀº ½Ç°æ »ê¼ö ÀÛ°¡µéÀÌ ÇöÀåÀÇ °´°ü¼º¿¡ ÇÔ¸ôµÇ¾î »ê¼ö º»¿¬ÀÇ °¡Ä¡¸¦ ¸Á½ÇÇϰųª ¿ÀµµÇÏ°í ÀÖÀ½À» »ó±â ÇÒ ¶§ »ê¼ö ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ ÀÛ°¡ÀÇ °üÁ¶Àû ½Ã°¢À» ÅëÇÑ ÁÖ°üÀû Çؼ®ÀÌ »õ»ï ¹Ý°©°í ±ÍÇÏ°Ô ´Ù°¡¿Â´Ù.

±×´Â »êÀÌ ÀÖ¾î¾ß ½£ÀÌ ÀÖ°í, ½£ÀÌ ÀÖ¾î¾ß »êÀÌ ±×À¹ÇÏ´Ù¶ó´Â ¼Òȸ¸¦ ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ´ÙºÐÈ÷ »ó½ÄÀûÀÎ ¸»ÀÌÁö¸¸, ÀÌ´Â ±×ÀÇ ÀÛ¾÷À» °ü·ùÇÏ°í ÀÖ´Â °¡Àå ÇÙ½ÉÀûÀÎ °¡Ä¡ÀÌÀÚ »ó¡ÀûÀÎ ¹ß¾ðÀÌ¶ó ¿©°ÜÁø´Ù. ÀÌ´Â ´ç¿¬È÷ ´Ü¼øÇÑ »ê¼ö ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ³Ñ¾î ±×ÀÇ »î°ú ±×°¡ ÁöÇâÇÏ´Â ¿¹¼ú ¼¼°è µîÀ» Æ÷°ýÇÏ´Â »ó¡ÀûÀÎ Àǹ̷ΠÀÐÇôÁø´Ù. ‘»êÀÌ ÀÖ¾î¾ß ½£ÀÌ ÀÖ´Ù¶ó´Â ¸»Àº ±×°¡ ±×°£ ´ë»óÀ¸·Î¼­ÀÇ »êÀ» º¸°í ½£À» °üÂûÇÔÀ̶ó ÀÌÇصȴÙ. ÀÌÁ¦ ±×´Â ½£À» È®ÀÎÇÏ°í ½º½º·Î ¼³Á¤ÇÑ ±×À¹ÇÑ »êÀ¸·ÎÀÇ ¿©Á¤À» ¾ÕµÎ°í ÀÖ´Â ¼ÀÀÌ´Ù. ±×°£ ±×°¡ º¸¿©ÁØ ÀÛ°¡·Î¼­, ¶Ç ±³À°Àڷμ­ÀÇ ¼º½ÇÇÔ°ú ÁøÁöÇÔÀ» ÀüÁ¦·Î º¼ ¶§ ±×´Â ´Ã ±×·¨µíÀÌ Àº±ÙÇÏ°í ²ÙÁØÇÏ°Ô ±× ¼º°ú¸¦ Á¶½É½º·´Áö¸¸ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¿ì¸®µé ¾Õ¿¡ ÆîÃÄ º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ÀÛ°¡ÀÇ ´ÙÀ½ ¿©Á¤À» ÀÀ¿øÇÏ¸ç ±×³¯À» ±â´ëÇØ º»´Ù.

 

 

 

‘a forest must be with mountain, and must be a the mountain with forest is beautiful.’

-- to the Shin CheolKyun's solo exhibition--

Artist Shin Cheol Kyun's art is consistent with real-world indian inked landscape paintings. The rich and deep taste of ink is the first impression and strength of his work. The characteristics of his work are neither large nor strange, and his works does not necessarily use particularly beautiful or famous scenery. His works are familiar because those express impressions of nature captured around daily life or in life with unique and emotional strokes. As an educator and artist born in Gangwon-do, his life is also consistent, so this is natural.

His mountains are always generous. This is captured both in large works and in small works. It is believed that this is not simply due to his techniques or expressions, but rather his attitude toward nature which reflects his personality.

His works are quite principled and rational. There is no disruption in the series of processes of distinguishing between distance and nearness, and dividing and accepting the big and small of objects.

In addition, it is clear that he is wary of unconventionality or transformation in the setting of blank space, the distinction between light and shade, the establishment of relationships between objects. The pursuit of moderate values through harmony and balance throughout the works are the value of his work. I think this also stems from his nature.

It is clear that his landscapes focus on ink rather than brush, and rhyme rather than energy. That is why his landscapes have a solemn and heavy depth.

This comes from replacing fast, strong single strokes with flexible strokes and expressing them through the use of ink instead of the clarity of the subject.

In general, the expression of energy is an advantage of the brush. The effect expected from the use of the brush is a strong and clear sense of speed and bold movement that clearly reveals its traces.

Therefore, the brush is direct and masculine. In contrast, ink is relatively static and passive. However, the ink provides thickness and depth. If energy is the sound of metal hitting a bell directly, then rhyme is like the echo sound of a bell resonating from the hitting. Of course, only with energy can rhyme be created, and only with rhyme can energy have meaning. Based on his clear real world views, he projects himself through observation and communication with nature and carefully creates the results into his works. That's why his mountains are thick, friendly, and deep. That is the rhyme of Mother Nature that he captured. This may be the reason why the title of many of his works is <Mountain rhyme>(ߣê¤).

In the olden days, it was said that ink wash began with the brush method, became richer through the ink method, and were finally completed through the water method. So, a picture drawn with ink is called an ink wash painting, and it would be the logic to put water first. What I consistently felt through his work was the taste of water conveyed through his works. Of course, this is due to the profound and deep use of ink, but we must pay attention to the action of water behind it. His ink is very wet and rich with infinite changes. It may have been a means to express the traces and changes of water, not to reveal the black taste of ink.

His works are generally black and dark. This is a characteristic of ink wash painting. However, his ink is clear, thick, and deep. The thickness of ink, achieved through repeated dyeing ink, is based on turbidity. Nevertheless, the fact that his ink wash paint feels clear is probably the result of reflecting his control and understanding of water. Through ink, he expresses the contradictory and conflicting values of revealing clarity through turbidity and brightness through darkness.

In fact, ink wash is a very speculative and philosophical means of expression. Therefore, rather than pursuing formativeness, priority is given to expressing the artist's ideas and thoughts. It should be appreciated that he expresses his thoughts about nature through unique depth and thickness without being bound by the shackles of real landscape painting.

His work transcends the shapes observed with the naked eye and expresses the essence of Mother Nature through the world of ink wash.His work transcends the shapes observed with the naked eye and expresses the essence of Mother Nature through the world of ink and ink. Perhaps he has now reached another process of change. Accessing the inner self of an object through contemplation rather than understanding through observation is the most fundamental virtue of landscape painting.

For him, the mountain is not an object or a confrontation, but is perceived as another partner with whom he communicates. This is because he aims for rhyme and focuses on the aesthetics of water. When we recall that many real landscape artists have lost sight of the original value of landscapes, the subjective interpretation of nature through his contemplative perspective is once again welcome and valuable.

He says, ‘a forest must be with mountain, and must be a the mountain with forest is beautiful.’ Although this is quite common sense, it is considered the most core value and symbolic statement that runs through his work. Naturally, this is read as a symbolic meaning that goes beyond a simple explanation of landscape nature and encompasses his life and the world of art he pursues.

The saying, ‘There must be a mountain to have a forest’ is understandable because he saw the mountain as an object and observed the forest for a long time. Judging by his sincerity and seriousness as a painter and as an educator, he will quietly but steadily unfold his achievements before us, as he always has, carefully but clearly.

We look forward to that day as we support the artist on his next journey.

 

 

Kim, Sang-chul/Art Critic

 

¿Ã·Á 0 ³»·Á 0
±è°¡Áß ÀÌ ±âÀÚÀÇ ´Ù¸¥´º½ºº¸±â
¹«ÅëÀåÀÔ±Ý Á¤º¸ÀÔ·Â ÀÔ±ÝÀÚ¸í ÀԱݿ¹Á¤ÀÏÀÚ
(ÀÔ±ÝÇÏ½Ç ÀÔ±ÝÀÚ¸í + ÀԱݿ¹Á¤ÀÏÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)
[°ü·Ã´º½º]
- °ü·Ã´º½º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
Æ®À§ÅÍ·Î º¸³»±â ½ÎÀÌ¿ùµå °ø°¨
±â»ç±ÛÈ®´ë ±â»ç±ÛÃà¼Ò ±â»ç½ºÅ©·¦ À̸ÞÀϹ®ÀÇ ÇÁ¸°Æ®Çϱâ
'2024 ³ë¿ø½Ã´Ï¾îŬ·´ ¾î¸£½ÅÀÏÀÚ¸® ¹ß´ë½Ä' (2024-02-05 15:39:15)
À²»ê ¸®È«Àç ¼­¿¹°¡ ÃÖ±ÙÀÛ ¼Ò°³ (2024-02-04 19:02:59)